Kommentar zu Divrej Hajamim II 34:6
וּבְעָרֵ֨י מְנַשֶּׁ֧ה וְאֶפְרַ֛יִם וְשִׁמְע֖וֹן וְעַד־נַפְתָּלִ֑י בהר בתיהם [בְּחַרְבֹתֵיהֶ֖ם] סָבִֽיב׃
Und er tat es auch in den Städten Manasse, Ephraim und Simeon, bis nach Naphtali, mit ihren Äxten ringsum.
Rashi on II Chronicles
And in the cities of Manasseh and Ephraim, etc. from those “gleanings” [survivors] who survived the sword and the captivity of Sennacherib.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
with their instruments of destruction Since they were but few “gleanings,” they feared to live in the lowland and established their houses on the mountain (בְּחַרבָּתֵּיהֶם)).
Ask RabbiBookmarkShareCopy